Hilfe Warenkorb Konto Anmelden
 
 
   Schnellsuche   
     zur Expertensuche                      
Fremdsprachenlernen mit System - Das große Handbuch der besten Strategien für Anfänger, Fortgeschrittene und Profis
  Großes Bild
 
Fremdsprachenlernen mit System - Das große Handbuch der besten Strategien für Anfänger, Fortgeschrittene und Profis
von: Hans P. Krings
Helmut Buske Verlag, 2016
ISBN: 9783875487916
576 Seiten, Download: 8814 KB
 
Format:  PDF
geeignet für: Apple iPad, Android Tablet PC's Online-Lesen PC, MAC, Laptop

Typ: B (paralleler Zugriff)

 

 
eBook anfordern
Inhaltsverzeichnis

  Cover 1  
  Impressum 5  
  Inhaltsverzeichnis 6  
  Vorwort 14  
  TEIL I: Good to know – Zur Einleitung und zur Einstimmung 16  
     1. Zur Einleitung – Was Sie von diesem Buch erwarten dürfenund wie Sie es benutzen können 16  
     2. Zur Einstimmung – Was Sie über Sprachen und Sprachenlernenwissensollten 21  
        2.1 Fluch oder Segen? – Warum die Vielsprachigkeit der Menschheit beides ist 21  
        2.2 Wenig Vielfalt – Sprachen lernen in Deutschland 24  
        2.3 Unteres Mittelfeld – Sprachen können in Deutschland 26  
        2.4 I can English, and how! – Von den Gefahren der Selbstüberschätzung 27  
        2.5 Die Grenzen meiner Sprache sind die Grenzen meiner Welt – Was macht eigentlich das Sprachenlernen so mühsam? 34  
        2.6 Mezzofanti & Co. – Können wir von Sprachgenies lernen? 42  
        2.7 Die Big Five – Was zum erfolgreichen Fremdsprachenlernen unabdingbar ist 48  
        2.8 Lernkatalysatoren – Was Fremdsprachenlernen effizient macht 61  
        2.9 Dabeisein ist nicht alles – Warum Sie die Möglichkeiten von Fremdsprachenunterrichtkritisch einschätzen sollten 63  
        2.10 Die Basisstrategie: Werden Sie Ihr eigener Lernmanager 67  
  TEIL II: Lernziele klären und die richtigen Lernvoraussetzungen schaffen 70  
     3. Maßnahmen zum Maßnehmen – Wie Sie Ihren individuellen Sprachlernbedarfermitteln und bedarfsgerechte Lernziele definieren 70  
        3.1 Denken Sie über Ihren Sprachlernbedarf nach 70  
        3.2 Machen Sie sich Ihre individuellen Lerngründe bewusst 72  
        3.3 Bestimmen Sie die Zielsprache und die benötigte Sprachvariante 75  
        3.4 Bestimmen Sie Ihren Sprachlernbedarf nach Grundkompetenzen und Anwendungssituationen 79  
        3.5 Bestimmen Sie Ihren fachsprachlichen Lernbedarf 85  
        3.6 Bestimmen Sie Ihr Zielniveau mithilfe des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmensfür Sprachen (GeR) 88  
        3.7 Bestimmen Sie Ihre Lernziele anhand von Prüfungen und Zertifikaten 96  
     4. Bestandsaufnahme – Wie Sie sich realistisch einstufen 103  
        4.1 Verlassen Sie sich nicht auf subjektive Einschätzungen 103  
        4.2 Stufen Sie sich mit den Deskriptoren des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmensfür Sprachen (GeR) ein 104  
        4.3 Machen Sie einen Einstufungstest im Internet 105  
        4.4 Nehmen Sie an institutionellen Einstufungstests teil 110  
        4.5 Stufen Sie sich durch Teilnahme an einer Zertifikatsprüfung ein 111  
     5. Auf den richtigen Mix kommt es an – Wie Sie ein Erfolg versprechendes Lernarrangement entwickeln 113  
        5.1 Erwägen Sie andere Unterrichtsformen als klassischen Großgruppenunterricht 113  
        5.2 Entwickeln Sie Ihre Fähigkeit zum Selbstlernen 118  
        5.3 Erwägen Sie Tutoring und Coaching 120  
        5.4 Erwägen Sie ein Präsenz-Sprachlerntandem 122  
        5.5 Erwägen Sie ein E-Mail- oder Videotelefonie-Sprachlerntandem 130  
        5.6 Bilanzieren Sie Ihre Lernvoraussetzungen und konzipieren Sie Ihr individuelles Lernarrangement 134  
        5.7 Ermitteln Sie die zur Verfügung stehenden Unterrichtsangebote 137  
        5.8 Prüfen Sie die zur Verfügung stehenden Unterrichtsangebote und wählen Sie das für Sie passende aus 148  
        5.9 Verschaffen Sie dem Fremdsprachenlernen einen Platz in Ihrem Leben 151  
     6. Treibstoff fürs Lernen – Wie Sie Motivation schaffen und erhalten 152  
        6.1 Betreiben Sie ein Motivationsressourcen-Management 152  
        6.2 Malen Sie sich das Ziel aus 154  
        6.3 Verschaffen Sie sich Erfolgserlebnisse in der Anwendung der Sprache 155  
        6.4 Visualisieren Sie Ihren Lernfortschritt 156  
        6.5 Führen Sie ein Lerntagebuch und nutzen Sie ein Sprachenportfolio 158  
        6.6 Verbinden Sie das Fremdsprachenlernen mit Hobbys und persönlichen Interessen 159  
        6.7 Unterrichten Sie die Fremdsprache 160  
        6.8 Stellen Sie die Ursachen einer Motivations-Erosion fest 161  
  TEIL III: Eine neue Sprache lernen – Strategien für Anfänger und Aufbauer 162  
     7. Fremdsprachenunterricht effizient nutzen 162  
        7.1 Prüfen und bewerten Sie die Unterrichtsbedingungen 162  
        7.2 Bewerten Sie Ihren Lehrer mithilfe einer Checkliste 165  
        7.3 Ziehen Sie aus Mängeln und Problemen die richtigen Konsequenzen 169  
        7.4 Beeinflussen Sie das Lernklima positiv 170  
        7.5 Seien Sie im Unterricht mental aktiv und nutzen Sie auch die impliziten Lernangebote 172  
        7.6 Entwickeln Sie ein konstruktives Verhältnis zum Lehrer und nutzen Sie seine Kompetenz 173  
        7.7 Verbinden Sie Unterricht mit begleitendem Selbstlernen 175  
     8. Selbstlernmaterialien richtig auswählen und einsetzen 176  
        8.1 Nehmen Sie die Auswahl von geeignetem Lernmaterial von Anfang an aktiv in die Hand 176  
        8.2 Machen Sie sich die Vor- und Nachteile elektronischer Lernmaterialien bewusst 179  
        8.3 Suchen und finden Sie geeignetes Lernmaterial 182  
        8.4 Nutzen Sie kostenloses Lernmaterial im Internet 186  
        8.5 Prüfen Sie Lernmaterial auf seine Eignung 193  
        8.6 Arbeiten Sie mit mehreren Lehrwerken 201  
     9. Ins Lesen einsteigen 202  
        9.1 Fangen Sie so früh wie möglich mit dem Lesen an 202  
        9.2 Lesen Sie didaktische oder didaktisierte Texte 204  
        9.3 Bevorzugen Sie Lehrwerke mit leicht zugänglichen Vokabelangaben 205  
        9.4 Lesen Sie Easy Readers 206  
        9.5 Lesen Sie Sprachlernzeitschriften 209  
        9.6 Lesen Sie Texte mit Übersetzung 211  
        9.7 Lesen Sie Comics und Cartoons 212  
        9.8 Klären Sie schon beim Lesen die richtige Aussprache 213  
        9.9 Bevorzugen Sie Lehrwerke mit Ausspracheinformationen 215  
        9.10 Klären Sie die Aussprache mithilfe von Wörterbüchern 217  
        9.11 Machen Sie sich mit den Symbolen der Internationalen Lautschrift IPA vertraut 219  
        9.12 Prägen Sie sich die Aussprache schon beim Lesen ein 222  
        9.13 Machen Sie sich mit fremden Schriftsystemen vertraut 223  
        9.14 Machen Sie sich Verständnisprobleme in Texten bewusst 234  
        9.15 Pflegen Sie die Kunst des intelligenten Ratens 235  
        9.16 Raten Sie auf der Grundlage Ihrer Muttersprache 237  
        9.17 Nutzen Sie schon vorhandene Kenntnisse in anderen Fremdsprachen 238  
        9.18 Aktivieren Sie Ihren potenziellen Wortschatz ohne Vokabellernen 240  
        9.19 Leiten Sie die Bedeutung von Wörtern aus Wortbildungsbestandteilen ab 243  
        9.20 Achten Sie bei zusammengesetzten Wörtern auf die Determinationsrichtung 245  
        9.21 Benutzen Sie zweisprachige Wörterbücher zur Erschließung fremdsprachiger Texte 247  
        9.22 Nutzen Sie die Vorteile elektronischer Wörterbücher 250  
        9.23 Nutzen Sie kostenlose Nachschlagewerke im Internet 259  
        9.24 Nutzen Sie Scan-and-translate-Stifte 265  
        9.25 Übersetzen Sie aus der Fremdsprache in die Muttersprache zur Bewusstmachung von schwierigen Inhalten 267  
     10. Ins Hören einsteigen 268  
        10.1 Fangen Sie so früh wie möglich mit dem Hörverstehen an 268  
        10.2 Achten Sie bei der Auswahl von Lehrmaterial auf Umfang und Art der Hörverstehensmaterialien 269  
        10.3 Nutzen Sie lehrwerkunabhängige Hörverstehens-Materialien für Anfänger 270  
        10.4 Nutzen Sie reine Hörkurse 272  
        10.5 Arbeiten Sie mit Hörverstehensmaterialien aus dem Internet 273  
        10.6 Üben Sie das Hörverstehen nur individuell und nach Ihren Bedürfnissen 277  
        10.7 Schöpfen Sie die Möglichkeiten des reinen Hörverstehensohne Verständnishilfen aus 277  
        10.8 Sichern Sie das Hörverstehen durch mehrkanalige Verarbeitung 279  
        10.9 Lassen Sie sich entspannt berieseln 280  
     11. Ins Sprechen einsteigen 280  
        11.1 Bringen Sie Ihre Lernziele für das Sprechen in eine sinnvolle Reihenfolge 280  
        11.2 Machen Sie sich die Bedeutung der Aussprache klar 283  
        11.3 Klären Sie die Lautzusammensetzung von Wörtern 285  
        11.4 Machen Sie sich das Lautinventar Ihrer Fremdsprache bewusst und setzen Sie es zu Ihrer Muttersprache in Beziehung 288  
        11.5 Achten Sie besonders auf bedeutungsunterscheidende Lautpaare 290  
        11.6 Achten Sie auf die richtige Betonung 291  
        11.7 Trainieren Sie Ihre Sprechartikulatorik unabhängig von Texten 292  
        11.8 Klopfen Sie die Betonung schwieriger Wörter mit 294  
        11.9 Trainieren Sie Ihre Sprechartikulatorik im Textzusammenhang 295  
        11.10 Sorgen Sie vor dem freien Sprechen für ausreichenden Input 297  
        11.11 Bauen Sie Sprechhemmungen ab 298  
        11.12 Entwickeln Sie Strategien für die Bewältigung von Verstehens- und Ausdrucksproblemen 299  
        11.13 Bauen Sie einen Fundus an Routineformulierungen auf 302  
        11.14 Entwickeln Sie eigene Gesprächsbausteine 305  
        11.15 Üben Sie Manöverkritik 307  
     12. Ins Schreiben einsteigen 308  
        12.1 Bringen Sie Ihre Lernziele für das Schreiben in eine sinnvolle Reihenfolge 308  
        12.2 Fokussieren Sie gezielt Rechtschreibschwierigkeiten 310  
        12.3 Nutzen Sie Hörtexte für Diktate 311  
        12.4 Sammeln Sie erste eigene Schreiberfahrungen 312  
     13. Wortschatz aufbauen 313  
        13.1 Verabschieden Sie sich von traditionellen Vorstellungen vom Vokabellernen 313  
        13.2 Klären Sie Ihren Wortschatzbedarf qualitativ 318  
        13.3 Klären Sie Ihren Wortschatzbedarf quantitativ und ermitteln Sie Ihren Wunschwortschatz 320  
        13.4 Vertrauen Sie dem Prozess des impliziten Wortschatzerwerbs 323  
        13.5 Nutzen Sie Wortschatzlisten in Lehrwerken 325  
        13.6 Nutzen Sie Vokabelboxen 326  
        13.7 Nutzen Sie thematische Wortschatzzusammenstellungen 327  
        13.8 Nutzen Sie Audio-Vokabeltrainer 329  
        13.9 Nutzen Sie elektronische Wortschatztrainer 332  
        13.10 Nutzen Sie Lernmaterialien zum Wortschatz in Übungsform 337  
        13.11 Achten Sie auf die richtige Wortschatzauswahl 338  
        13.12 Kontextualisieren und personalisieren Sie Ihren Wortschatz 343  
        13.13 Achten Sie auf das richtige Chunking 344  
        13.14 Achten Sie auf die richtige Wiederholungstechnik 346  
        13.15 Setzen Sie zusätzliche Erinnerungshilfen sparsam ein 349  
        13.16 Benutzen Sie Lernwörterbücher 350  
     14. Grammatik lernen 353  
        14.1 Verabschieden Sie sich von traditionellen Vorstellungen von Grammatiklernen 353  
        14.2 Vertrauen Sie dem Prozess des impliziten Grammatiklernens 359  
        14.3 Setzen Sie Grammatikwissen zunächst nur als reines Verstehensinstrument ein 360  
        14.4 Analysieren Sie fremdsprachige Sätze, die Sie nicht verstehen 363  
        14.5 Analysieren Sie fremdsprachige Sätze, die Sie verstehen 365  
        14.6 Setzen Sie die richtigen grammatischen Nachschlagewerke ein 368  
        14.7 Prüfen Sie Grammatikübungen kritisch auf ihr Lernpotential 372  
     15. Richtig üben 378  
        15.1 Machen Sie sich die Möglichkeiten und Grenzen des Übens bewusst 378  
        15.2 Nutzen Sie alle verfügbaren Quellen für Übungen 380  
        15.3 Wählen Sie Übungen nach Qualitätskriterien aus 381  
        15.4 Schöpfen Sie das Lernpotential einer Übung voll aus 383  
  TEIL IV: Vorhandene Sprachkenntnisse systematisch ausbauen –Strategien für Fortgeschrittene 386  
     16. Lesen so weit das Auge reicht – Die Lesekompetenz ausbauen 386  
        16.1 Stimmen Sie Ihre Lernstrategien auf Ihre Lesekompetenzziele ab 386  
        16.2 Richten Sie Ihren Text-Input an Ihrem Anwendungsbedarf aus 387  
        16.3 Setzen Sie Strategien zur Vorentlastung des Verstehens ein 392  
        16.4 Beschaffen Sie sich fremdsprachige Bücher und Zeitschriften 397  
        16.5 Nutzen Sie das Internet als kostenlosen Zugang zu fremdsprachigen Texten 399  
        16.6 Perfektionieren Sie Ihre Basis-Texterschließungsstrategien 401  
        16.7 Erweitern Sie Ihre Kenntnis von Wörterbuchtypen 403  
        16.8 Benutzen Sie auch enzyklopädische Nachschlagewerke und Internetquellen 410  
        16.9 Setzen Sie fortgeschrittene Texterschließungsstrategien ein 411  
     17. Gehört, verstanden, gelernt –Die Hörverstehenskompetenz ausbauen 415  
        17.1 Stimmen Sie Ihre Lernstrategien auf Ihre Hörkompetenzziele ab 415  
        17.2 Machen Sie sich technisch fit für professionelles Hörverstehenstraining 417  
        17.3 Nutzen Sie didaktische Hörverstehensmaterialien für Fortgeschrittene 424  
        17.4 Nutzen Sie Audiobücher 426  
        17.5 Nutzen Sie fremdsprachige Filme auf DVD oder Blu-ray 428  
        17.6 Nutzen Sie Videoportale im Internet 430  
        17.7 Nutzen Sie fremdsprachiges Internet-Radio 433  
        17.8 Nutzen Sie fremdsprachige Podcasts 437  
        17.9 Nutzen Sie fremdsprachiges Fernsehen 439  
        17.10 Nutzen Sie Gelegenheiten zum Hörverstehen ›vor Ort‹ 442  
        17.11 Nutzen Sie Songtexte zum Hörverstehen 443  
        17.12 Reduzieren Sie den Schwierigkeitsgrad von Hörtexten durch dierichtige Textauswahl 445  
        17.13 Reduzieren Sie den Schwierigkeitsgrad von Hörtexten durch Vorentlastung 446  
        17.14 Entwickeln Sie Ihre Hörverstehenskompetenz mit Textkontrolle 447  
        17.16 Nutzen Sie Ihren Tandempartner für Ihr Hörverstehen 452  
        17.17 Arbeiten Sie systematisch mit fremdsprachigen Filmen mit und ohne Untertitelungsowie mit Audiodeskription 454  
     18. The missing link – Aus Input Output machen 458  
        18.1 Bringen Sie die Input-Output-Spirale in Gang 458  
        18.2 Wenden Sie die Spot-the-gap-Strategie an 461  
        18.3 Wenden Sie die Spot-the-difference-Strategie an 465  
        18.4 Memorieren Sie den Wortlaut von Texten 469  
        18.5 Wenden Sie die Customize-Strategie an 470  
        18.6 Nutzen Sie Redemittelsammlungen 471  
     19. Die Königsdisziplin – Gesprächskompetenz erweitern 475  
        19.1 Machen Sie sich klar, was das Sprechen schwierig macht 475  
        19.2 Überprüfen Sie die Ergebnisse der Strategien für Anfänger 476  
        19.3 Praktizieren Sie »schriftliches Probesprechen« 477  
        19.4 Testen Sie systematisch Ihr fremdsprachiges Ausdruckspotential und ermitteln Sie Lücken 479  
        19.5 Machen Sie sich mit dem Aufbau Ihres zweisprachigen Wörterbuchs vertraut 481  
        19.6 Suchen und finden Sie im zweisprachigen Wörterbuch das richtige Äquivalent 484  
        19.7 Überprüfen Sie die Äquivalentangaben aus dem zweisprachigen im einsprachigen Wörterbuch 491  
        19.8 Reagieren Sie auf echte Lücken im Wörterbuch mit der richtigen Strategie 492  
        19.9 Verschaffen Sie sich Feedback von Ihrem Lehrer 501  
        19.10 Verschaffen Sie sich Feedback von Ihrem Tandempartner 502  
        19.11 Trainieren Sie Ihre Sprechartikulatorik anhand vorgegebener und eigener Texte 504  
        19.12 Führen Sie Selbstgespräche in der Fremdsprache 505  
        19.13 Schließen Sie sich einer fremdsprachigen Theatergruppe an 506  
        19.14 Nutzen Sie auch im Inland jede Gelegenheit, die Fremdsprache anzuwenden 507  
        19.15 Planen Sie einen längeren Auslandsaufenthalt 509  
        19.16 Bereiten Sie den Auslandsaufenthalt richtig vor 513  
        19.17 Nutzen Sie den Auslandsaufenthalt optimal für Ihren Spracherwerb 515  
        19.18 Bereiten Sie fremdsprachige Gespräche vor 518  
        19.19 Zeichnen Sie Ihre Gespräche in der Fremdsprache auf und bearbeiten Sie sie systematisch nach 519  
     20. Die Spezialdisziplin – Schreibkompetenz erweitern 521  
        20.1 Machen Sie sich klar, was Schreiben schwierig macht 521  
        20.2 Überprüfen Sie die Ergebnisse der Strategien aus dem Anfängerteil 525  
        20.3 Lernen Sie den Schreibprozess in Phasen zu zerlegen 526  
        20.4 Sorgen Sie für texttypspezifischen fremdsprachigen Input 527  
        20.5 Nutzen Sie Formulierungshilfen 530  
        20.6 Führen Sie eine gründliche Planungsphase durch 532  
        20.7 Führen Sie eine gründliche Materialsammlung in der Fremdsprache durch 534  
        20.8 Erstellen Sie zunächst nur eine Rohformulierung 536  
        20.9 Nutzen Sie fremdsprachliche Synonymwörterbücher und Thesauri 538  
        20.10 Nutzen Sie Kollokationswörterbücher 542  
        20.11 Revidieren Sie in mehreren Textdurchgängen und fokussieren Sie dabei jeweils einen Aspekt 547  
        20.12 Machen Sie sich Ihre fremdsprachlichen Realisierungsprobleme bewusst 548  
        20.13 Überprüfen Sie die Rechtschreibung Ihres Textes 551  
        20.14 Überprüfen Sie die Wortwahl Ihres Textes 552  
        20.15 Überprüfen Sie die Grammatik Ihres Textes 555  
        20.16 Nutzen Sie das Internet als Corpus 561  
        20.17 Sorgen Sie für viel Schreibpraxis 564  
        20.18 Sorgen Sie für ausreichendes Feedback auf Ihre Textentwürfe 566  
  Schlusswort 571  
  Anhang 572  
     Lösungen zu den Übungen 572  
     Wunschwortschatz (zu Abschnitt 13|3, Seite 321) 574  
     Anmerkungen 575  
     Danksagung 576  


nach oben


  Mehr zum Inhalt
Kapitelübersicht
Kurzinformation
Inhaltsverzeichnis
Leseprobe
Blick ins Buch
Fragen zu eBooks?

  Medientyp
  eBooks
  eJournal
  alle

  Navigation
Belletristik / Romane
Computer
Geschichte
Kultur
Medizin / Gesundheit
Philosophie / Religion
Politik
Psychologie / Pädagogik
Ratgeber
Recht
Reise / Hobbys
Technik / Wissen
Wirtschaft

© 2008-2024 ciando GmbH | Impressum | Kontakt | F.A.Q. | Datenschutz